- Не люблю я кошек! - Ты просто не умеешь их готовить... (из телевизионной рекламы). Сюсанна Сапато из городка Чинча-Альта умеет готовить кошек. Но любит их не поэтому... Африка посреди Перу На побережье Перу, в 260 километрах от Лимы, среди бескрайних кукурузных полей и виноградников затерялся городок Чинча-Альта. Он ничем не отличался бы от десятков точно таких же городков, разбросанных по побережью Тихого океана, если бы не одно обстоятельство. Оказывается, все население Чинча-Альты состоит из потомков чернокожих рабов, завезенных в эти края из Африки испанскими колонизаторами. Сказать точно, из каких регионов Черного континента прибыли сюда их предки, местные жители за давностью времени уже не могут - с тех пор прошло более 300 лет. Однако они бережно хранят древние традиции, а также заботятся о чистоте крови - почти все браки здесь заключаются только между потомками чернокожих рабов. С индейцами из окрестных городков они стараются не смешиваться. Вот и получилась настоящая Африка посреди перуанской пустыни. Кто будет работать на виноградниках? Невольно возникает вопрос: почему же испанские колонизаторы везли рабов за тысячи километров, с другого континента? Ведь они могли набрать на свои виноградники работников из числа местных индейцев. Ответ прост: территория Перу, о которой идет речь, представляет собой одну из самых безжизненных пустынь в мире, и плотность населения в те времена была крайне низкой. Однако при правильной организации систем орошения климат здесь благоприятствовал разведению виноградников. Испанцы умели создавать такие системы, дело оставалось за малым - негде было взять людей, которые под палящими лучами солнца трудились бы на плантациях от зари до зари. Индейцы отличались независимым и свободолюбивым характером. Даже если их привезли бы в этот регион, то вряд ли смогли бы насильно заставить работать. К тому же местный климат для индейцев не годился - они привыкли к жизни на высокогорных территориях. Поразмыслив, испанцы решили завезти для тяжкого труда рабов из Африки - уж эти-то все стерпят, а местный климат для них - самый что ни на есть подходящий. Ну а если умрет сотня-другая рабочих - не беда: в те времена негров за людей вообще не считали. Выход из положения Именно бесчеловечное отношение к чернокожим породило одну очень странную традицию, сохранившуюся в Чинча-Альте до сих пор. Дело в том, что африканцы, привыкшие питаться почти одним только мясом, другую пищу воспринимали очень плохо. К тому же, для того чтобы трудиться на плантации, растительной пищи было мало, требовалась калорийная еда. Однако испанцы считали это блажью, кормили рабов кашей из кукурузы и требовали при этом, выражаясь современным языком, высокой производительности труда. И тогда сообразительные жены рабов (женщинам, кстати, приходилось трудиться вместе с мужьями) придумали выход из положения: они решили кормить супругов... кошачьим мясом! Ведь это единственное доступное им «мясо» бегало буквально под ногами, и испанцы на него, разумеется, не претендовали. Предварительный заказ Если вы думаете, что кошек в Чинча-Альте ели лишь в глубокой древности, то сильно ошибаетесь! Рабы, у которых просто не было другого выхода, привыкли к такому меню, и постепенно оно сделалось традиционным. Именно поэтому выходцы из Африки, ныне проживающие в Перу, до сих пор едят кошек. Причем делают это с удовольствием! Конечно, жаркое из «мурки» не стало здесь повседневным блюдом - сейчас в городке хватает говядины, свинины, да и другой еды. К тому же где взять столько кошек, чтобы ежедневно кормить ими население, которое по переписи 2005 года составляет 56 085 человек? Не ферму же кошачью, в самом деле, строить? Но зато уж по праздникам тушеная кошка - коронное блюдо. Ни одно хоть сколько-нибудь торжественное мероприятие без него не обходится. Однако, надо сказать, поварих, умеющих готовить это экстравагантное яство, становится все меньше и меньше. Местные ресторанчики убрали из постоянного меню пункт «тушеная кошка». Но если вы все-таки очень хотите почувствовать себя на месте африканского раба, привезенного в Перу (хотя бы в смысле питания), можно сделать предварительный заказ и через некоторое время насладиться (если только это слово здесь уместно) вожделенным лакомством. «Своих гато я никогда не обижу!» Самая известная повариха в Чинча-Альте - Сюсанна Сапато. Именно она знает все тонкости приготовления кошачьего мяса. Сюсанна вместе со своей большой семьей живет в доме, который стоит на главной городской площади. Она согласилась встретиться с нами и даже принарядилась для интервью - надела праздничное красное платье и шляпу. - Я очень люблю кошек, - говорит Сюсанна, и эти слова в ее устах звучат несколько двусмысленно. Однако если войти в ее дом, то все становится на свои места: по комнатам разгуливает множество милых мурлыкающих созданий разных расцветок и возрастов, которых никто не собирается есть. Сюсанна обожает своих хвостатых домочадцев, и те отвечают ей такой же любовью. - Вы сами умерщвляете кошек? - с замиранием сердца спросили мы. - Я никогда не смогла бы убить кошку, - заявляет госпожа Сапато. - Тушки мне приносит один человек, который специально выращивает животных или отлавливает бездомных. Своих гато я никогда не обижу. Гато - по-испански «кошка». - Приготовить мясо этих зверьков -очень сложно, - продолжает Сюсанна. - Оно очень жесткое, жилистое, волокнистое, к тому же жутко пахнет. Поэтому его нужно не меньше одного дня вымачивать в воде с добавлением специальных трав. Это слегка размягчает мясо и частично убирает гадкий запах. Потом я тушу его на медленном огне с добавлением специй. После этого запах исчезает окончательно. На гарнир принято подавать рис и тушеную фасоль. Наша беседа заканчивалась, когда Сюсанна неожиданно предложила: - Хотите увидеть с самого начала, как готовят жаркое из кошки? Не дожидаясь ответа, она подхватила на руки ближайшего котенка, завер-' нула его в ткань и поднесла к пустому ведру. - О, нет-нет, не надо! - запротестовали мы. - Не беспокойтесь, этому гато'я не причиню зла. Вы же видите, что в ведре нет воды. А вот если бы была... Мы попросили нашу . собеседницу воздержаться от дальнейших подробностей... Писко. Крепость - 40 градусов А запивают экзотическое блюдо местным напитком писко. По крепости он равен нашей водке, а своим появлением обязан, опять-таки, изобретательным африканцам. Они не только работали на виноградниках, но и делали чудесное вино, которое на кораблях доставлялось прямо к испанскому двору. Рабам, само собой, не доставалось ни капли. Африканский же темперамент не мог обходиться без горячительного, тем более в дни редких, но веселых праздников. В конце концов все те же умелые жены рабов стали собирать никому не нужные остатки перебродившего виноградного жмыха, и продуктом его вторичного брожения стал писко. После стаканчика-другого этого 40-градусного напитка и рабство казалось не столь уж тяжелым, и кошачье мясо - не слишком вонючим и жестким.
|